最近のトラックバック

« Vあきベスト製作中~衿ぐりがついた!~ | トップページ | 「アリスのティーパーティ」モチーフの腕時計 »

Kein Schwein ruft mich an.誰も電話をかけちゃくれない

以前にアップした記事ですが、スパムメールのターゲットになっているらしく毎日のように来るので、削除して再度アップすることにしました。

マックス・ラーベとパラストオーケストラの代表曲『Kein Schwein ruft mich an.誰も電話をかけちゃくれない』。この曲、ずっと昔の流行歌だと思っていたのですが、ラーベさんがつくったオリジナル曲なんですね!よくよく聞けば、留守電がどうとか言ってますもんね。

Schweinと言っても、ほんとうの「豚」のことではなく、俗語で「奴(やつ)」のこと。同様にSauも、俗語で「女の子」のことです。

Kein Schwein ruft mich an.
カイン シュヴァイン ルーフト ミッヒ アン
Keine Sau interessiert sich für mich.
カイネ ザウ インテレシーアト ジッヒ フュア ミッヒ
Solange ich hier wohn’,
ゾーランゲ イッヒ ヒア ヴォーン
ist es fast wie Hohn,
イスト エス ファスト ヴィー ホーン
schweigt das Telefon.
シュヴァイクト ダス テレフォン

Kein Schwein ruft mich an.
カイン シュヴァイン ルーフト ミッヒ アン
Keine Sau interessiert sich für mich.
カイネ ザウ インテレシーアト ジッヒ フュア ミッヒ
Und ich frage mich,
ウント イッヒ フラーゲ ミッヒ
denkt gelegentlich
デンクト ゲレーゲントリッヒ
jemand mal an mich?
イェーマント マル アン ミッヒ

誰も電話をかけちゃくれない
女の子は僕には興味がない
ここに住んでからずっとからかわれているみたいに
電話は鳴らない

誰も電話をかけちゃくれない
女の子は僕には興味がない
僕は思う 時には
誰かが僕のことを考えてくれるのだろうか

Den Zustand find’ ich höchst fatal,
デン ツーシュタント フィント イッヒ ヘーヒスト ファタル
für heut’ge Zeiten nicht normal,
フュア ホイトゥゲ ツァイテン ニヒト ノルマール
wo jeder nur darüber klagt,
ヴォー イェーダー ヌア ダリューバー クラークト
das Telefon an Nerven nagt.
ダス テレフォン アン ネルヴェン ナークト
Ich traue mich kaum mehr aus der Tür,
イッヒ トラウエ ミッヒ カウム メーア アウス デア テュア
denn stets hab’ ich vermutet,
デン シュテッツ ハプ イッヒ フェアムーテット
dass, kaum dass ich das Haus verlass’
ダス カウム ダス イッヒ ダス ハウス フェアラス
es klingelt oder tutet.
エス クリンゲルト トゥーテット

この状況は本当にイヤだ
今の時代にこれは変だ
ひっきりなしに電話がかかると
みんなが文句を言っているのに
僕はもう出かける勇気がない
いつも考えたから
家を出たと思ったら
電話のベルが鳴ると

Doch...
ドッホ
― それなのに ―

Kein Schwein ruft mich an.
カイン シュヴァイン ルーフト ミッヒ アン
Keine Sau interessiert sich für mich.
カイネ ザウ インテレシーアト ジッヒ フュア ミッヒ
Solange ich hier wohn’,
ゾーランゲ イッヒ ヒア ヴォーン
ist es fast wie Hohn,
イスト エス ファスト ヴィ- ホーン
schweigt das Telefon.
シュヴァイクト ダス テレフォン

Kein Schwein ruft mich an.
カイン シュヴァイン ルーフト ミッヒ アン
Keine Sau interessiert sich für mich.
カイネ ザウ インテレシーアト ジッヒ フュア ミッヒ
Und ich frage mich,
ウント イッヒ フラーゲ ミッヒ
denkt gelegentlich
デンクト ゲレーゲントリッヒ
jemand mal an mich?
イェーマント マル アン ミッヒ

誰も電話をかけちゃくれない
女の子は僕には興味がない
ここに住んでからずっとからかわれているみたいに
電話は鳴らない

誰も電話をかけちゃくれない
女の子は僕には興味がない
僕は思う 時には
誰かが僕のことを考えてくれるのだろうか

Vielleicht, dass manche mich
フィーライヒト ダス マンヒェ ミッヒ
im Land der Dänen wähnen.
イム ラント デア デーネン ヴェーレン
Oder fern von hier,
オーダァ フェルン フォン ヒーア
wo die Hyänen gähnen.
ヴォー ディ ヒュエーネン ゲーネン

もしかすると
デンマークにいると思われているのか
それともここから遠く離れた
ハイエナがあくびをする土地に行っていると?

Denn...
デン
― それというのも ―

Kein Schwein ruft mich an.
カイン シュヴァイン ルーフト ミッヒ アン
Keine Sau interessiert sich für mich.
カイネ ザウ インテレシーアト ジッヒ フュア ミッヒ
Doch liegt es nicht an mir,
ドッホ リークト エス ニヒト アン ミア
ich zahle monatlich die Telefongebühr.
イッヒ ツァーレ モナートリッヒ ディ テレフォンゲビューア

誰も電話をかけちゃくれない
女の子は僕には興味がない
でもそれは僕のせいじゃない
電話代は毎月払っている

Das war für mich kein Zustand mehr.
ダス ヴァール フュア ミッヒ カイン ツーシュタント メーア
Es musste eine Lösung her!
エス ムステ アイネ レーズング ヘア
Das war für mich sofort
ダス ヴァール フュア ミッヒ ゾーフォルト
der Anrufbeantworter.
デア アンルーフベアントヴォルター
Und als ich dann nach Hause kam,
ウント アルス イッヒ ダン ナッハ ハウゼ カム
war ich vor Glück und Freude lahm.
ヴァール イッヒ フォア グリュック フロイデ ラーム
Es blinkt mir froh der Apparat,
エス ブリンクト ミア フロー デア アパラート
dass jemand angerufen hat.
ダス イェーマント アンゲルーフェン ハット

これでは話にならなかった
なんとかしないといけなかった
僕にとっての答えとは
つまり留守番電話だった
それから家に帰ってくると
うれしくて体が痺れた
留守電がチカチカ光って
誰かが電話したと告げていた

Die süße Stimme einer Frau
ディ ズューセ シュティンメ アイナー フラウ
verrät mir und erzählt:
フェアレート ミア ウント エアツェールト
“Verzeihen Sie mein werter Herr,
フェアツァイエン ズィー マイン ヴェルター ヘル
ich habe mich verwählt.”
イッヒ ハーベ ミッヒ フェアヴェールト

女の人の甘い声が
僕に打ち分け話をした
「大変失礼いたししました
番号を間違えました」

« Vあきベスト製作中~衿ぐりがついた!~ | トップページ | 「アリスのティーパーティ」モチーフの腕時計 »

ドイツ語」カテゴリの記事

音楽」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Vあきベスト製作中~衿ぐりがついた!~ | トップページ | 「アリスのティーパーティ」モチーフの腕時計 »

2017年11月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
無料ブログはココログ