最近のトラックバック

« シェーンブルン動物園のパンダの赤ちゃんの名前が「福豹(フーバオ)」に決定 | トップページ | ミュンヘン・ヘラブルン動物園のホッキョクグマ「ジョバンナ」が双子を出産 »

2013年ドイツの若者言葉大賞DAS JUGENDWORT DES JAHRES

さて、年末恒例のドイツ語の「今年の流行語大賞」シリーズです。

Langenscheidt社が、「2013年ドイツの若者言葉大賞DAS JUGENDWORT DES JAHRES」の発表によると、つぎのとおりです。

Langenscheidt社の記事
http://www.jugendwort.de/

1.) Babo(バボ) …Boss, Anführer, Chef ボス、リーダー、チーフ
 
Baboはトルコの方言の一種で「父親」という意味。クルド系ドイツ人ラッパーHaftbefehlの"Chabos wissen, wer der Babo ist" という歌のヒットが関係しているようです。

2.) fame …toll, super, berühmt すごい、チョー、有名な

3.) gediegen …super, cool, lässig すごい、かっこいい

4.) in your face …Dir hab ich’s gegeben! Da hast Du’s!  「私は君にあげた!それは君が持っている!」・・・ちょっと背景がわかりませんでした。

5.) Hakuna matata …(Es gibt) kein Problem. Alles klar.

何の問題もない、万事順調。スワヒリ語らしいのですが、なぜ選ばれたのか、背景はちょっと不明。

日本でも、ドラマのセリフとかが流行語になったりするから、もしかしたらドラマのセリフや流行の歌の歌詞なのかもしれませんね。

Die Weltの記事:
http://www.welt.de/kultur/article122230549/Babo-ist-das-Jugendwort-des-Jahres-2013.html

« シェーンブルン動物園のパンダの赤ちゃんの名前が「福豹(フーバオ)」に決定 | トップページ | ミュンヘン・ヘラブルン動物園のホッキョクグマ「ジョバンナ」が双子を出産 »

ドイツ語」カテゴリの記事

コメント

はじめまして。過去の「DAS JUGENDWORT DES JAHRES」や「流行語大賞」を見たい時など、楽しく拝見しております。

第4位の「in your face」ですが、「ざまあみろ!」「そらみろ!」といった意味のようです。打ち負かしたい相手に勝った時に言うらしいですね。英語の若者語です。
ちなみに、「Dir hab ich's gegeben!」ならびに「Da hast Du's!」もこんな意味のようです。「es Dat. geben」は「3格をぶん殴る、打ちのめす」と辞書に載っていましたよ!

Zackyさん、はじめまして!コメントありがとうございますhappy01

ご指摘通り、辞書を引いたらそう載っていましたね。知ったかぶりしてブログに書く前に調べなきゃね・・・お恥ずかしいcoldsweats01

またこういうことをやらかすと思いますが、遊びに来てくださった際には、苦笑しつつご指摘ください!

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« シェーンブルン動物園のパンダの赤ちゃんの名前が「福豹(フーバオ)」に決定 | トップページ | ミュンヘン・ヘラブルン動物園のホッキョクグマ「ジョバンナ」が双子を出産 »

2017年11月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    
無料ブログはココログ